<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: حيوان البغردق</title>
	<atom:link href="http://zamakan.gharbeia.org/2008/10/05/235709/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://zamakan.gharbeia.org/2008/10/05/235709</link>
	<description>مقاربات في متصل الزمكان</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Mar 2010 14:19:19 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: منتديات عبر</title>
		<link>http://zamakan.gharbeia.org/2008/10/05/235709#comment-1909</link>
		<dc:creator>منتديات عبر</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Sep 2009 05:29:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zamakan.gharbeia.org/2008/10/06/001709#comment-1909</guid>
		<description>تدوينة رائعة ومعلومات مهمة لأول مرة احاول ان اكتشف في محرك بحث غوغل عن صورة لهذه الشجرة فوجدت الكثير منها .</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>تدوينة رائعة ومعلومات مهمة لأول مرة احاول ان اكتشف في محرك بحث غوغل عن صورة لهذه الشجرة فوجدت الكثير منها .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: محمود مندور</title>
		<link>http://zamakan.gharbeia.org/2008/10/05/235709#comment-1863</link>
		<dc:creator>محمود مندور</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Jun 2009 18:04:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zamakan.gharbeia.org/2008/10/06/001709#comment-1863</guid>
		<description>كلام جميل جدا يا احمد وكويس انك ضفت للويكيبيديا المعلومات دى
كان ليا ملحوظة لأنى متخصص فى اللغة العبرية
ان كلمة שׂיח وتقرأ : سيّاح ،هى بالسين وليس الشين 
حرف ש يعبر عن المنطوقين : س و ش 
الفرق فى أن النقطة فوق الحرف اذا كانت على الجانب الأيمن من الكلمة تعنى هنا ش 
أما لو على الأأيسر فهى سين
والكتابة العبرية الحديثة فى الصحف والكتب المطبوعة لا تهتم باضافة نقطة حرف الشين لأنها الأشيع،والعكس بالنسبة للسين لأن عدد الكلمات التى تبدأ بالسين فى العبرية قليلة
ملحوظة أخيرة : هناك قيمة صوتية أخرى لحرف السين هو :
حرف اسمه  سامخ ס 
ومنطوقه سين وهو الأشيع فى نطق السين 

تحياتى</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>كلام جميل جدا يا احمد وكويس انك ضفت للويكيبيديا المعلومات دى<br />
كان ليا ملحوظة لأنى متخصص فى اللغة العبرية<br />
ان كلمة שׂיח وتقرأ : سيّاح ،هى بالسين وليس الشين<br />
حرف ש يعبر عن المنطوقين : س و ش<br />
الفرق فى أن النقطة فوق الحرف اذا كانت على الجانب الأيمن من الكلمة تعنى هنا ش<br />
أما لو على الأأيسر فهى سين<br />
والكتابة العبرية الحديثة فى الصحف والكتب المطبوعة لا تهتم باضافة نقطة حرف الشين لأنها الأشيع،والعكس بالنسبة للسين لأن عدد الكلمات التى تبدأ بالسين فى العبرية قليلة<br />
ملحوظة أخيرة : هناك قيمة صوتية أخرى لحرف السين هو :<br />
حرف اسمه  سامخ ס<br />
ومنطوقه سين وهو الأشيع فى نطق السين </p>
<p>تحياتى</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: رمزي</title>
		<link>http://zamakan.gharbeia.org/2008/10/05/235709#comment-1836</link>
		<dc:creator>رمزي</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Mar 2009 23:47:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zamakan.gharbeia.org/2008/10/06/001709#comment-1836</guid>
		<description>لا أحب ان اخوض في هذه المسأله المشتبكه 
ولكن على أية المعلومات التي ذكرها صاحب المدونه جديره بالاهتمام</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>لا أحب ان اخوض في هذه المسأله المشتبكه<br />
ولكن على أية المعلومات التي ذكرها صاحب المدونه جديره بالاهتمام</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: http://ebdaa.yoo7.com</title>
		<link>http://zamakan.gharbeia.org/2008/10/05/235709#comment-1825</link>
		<dc:creator>http://ebdaa.yoo7.com</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Mar 2009 11:25:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zamakan.gharbeia.org/2008/10/06/001709#comment-1825</guid>
		<description>يا جماعة ابعدوا عن مدونة حسن الهلالي ..

لأنها مدونة فعلا بتسعى لتخريب العقيدة ..!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>يا جماعة ابعدوا عن مدونة حسن الهلالي ..</p>
<p>لأنها مدونة فعلا بتسعى لتخريب العقيدة ..!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: الحاج شاكر</title>
		<link>http://zamakan.gharbeia.org/2008/10/05/235709#comment-1787</link>
		<dc:creator>الحاج شاكر</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Nov 2008 01:38:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zamakan.gharbeia.org/2008/10/06/001709#comment-1787</guid>
		<description>قال الإمام مسلم رحمه الله تعالى في صحيحه :
حدثنا قتيبة بن سعيد حدثنا يعقوب - يعنى ابن عبد الرحمن - عن سهيل عن أبيه عن أبى هريرة أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قال « لا تقوم الساعة حتى يقاتل المسلمون اليهود فيقتلهم المسلمون ، حتى يختبئ اليهودى من وراء الحجر والشجر ، فيقول الحجر أو الشجر : يا مسلم يا عبد الله هذا يهودى خلفى فتعال فاقتله ، إلا الغرقد فإنه من شجر اليهود » .

قال الإمام النووي رحمه الله تعالى :
(والغرقد نوع من شجر الشوك معروف ببلاد بيت المقدس ، وهناك يكون قتل الدجال واليهود . وقال أبو حنيفة الدينوري : إذا عظمت العوسجة صارت غرقدة )


و حديث النبي صلى الله عليه و سلم له علم مستقل بذاته يتطلب مراجعة و توثيقا و لا يحتمل أي أخطاء عفوية . 

لي ملاحظة على استخدام لفظ : التراث الاسلامي الشعبي !!!!!
هذه الجملة إن دلت على سيئ إنما تدل على قصص و حكايات قادمة من مختلف بقاع الأرض العامرة بالمسلمين من الصين حتى ترنداد و توباجو . 


و الحديث الشريف الصحيح  المتصل بالنبي صلى الله عليه و سلم أبعد بعد السماء و الأرض   عن القصص و الحكايات الشعبية. تعالى رسولنا الحبيب و حديثه الشريف عن ذلك تماما . 
أنصح دائما بمراجعة الأحاديث من خلال الكتب الستة و كذلك التحقق من سند الرواية تجنبا لسوء الفهم. 

و شكر الله لم اتبع الحبيب محمدا اللذي لا ينطق عن الهوى.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>قال الإمام مسلم رحمه الله تعالى في صحيحه :<br />
حدثنا قتيبة بن سعيد حدثنا يعقوب &#8211; يعنى ابن عبد الرحمن &#8211; عن سهيل عن أبيه عن أبى هريرة أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قال « لا تقوم الساعة حتى يقاتل المسلمون اليهود فيقتلهم المسلمون ، حتى يختبئ اليهودى من وراء الحجر والشجر ، فيقول الحجر أو الشجر : يا مسلم يا عبد الله هذا يهودى خلفى فتعال فاقتله ، إلا الغرقد فإنه من شجر اليهود » .</p>
<p>قال الإمام النووي رحمه الله تعالى :<br />
(والغرقد نوع من شجر الشوك معروف ببلاد بيت المقدس ، وهناك يكون قتل الدجال واليهود . وقال أبو حنيفة الدينوري : إذا عظمت العوسجة صارت غرقدة )</p>
<p>و حديث النبي صلى الله عليه و سلم له علم مستقل بذاته يتطلب مراجعة و توثيقا و لا يحتمل أي أخطاء عفوية . </p>
<p>لي ملاحظة على استخدام لفظ : التراث الاسلامي الشعبي !!!!!<br />
هذه الجملة إن دلت على سيئ إنما تدل على قصص و حكايات قادمة من مختلف بقاع الأرض العامرة بالمسلمين من الصين حتى ترنداد و توباجو . </p>
<p>و الحديث الشريف الصحيح  المتصل بالنبي صلى الله عليه و سلم أبعد بعد السماء و الأرض   عن القصص و الحكايات الشعبية. تعالى رسولنا الحبيب و حديثه الشريف عن ذلك تماما .<br />
أنصح دائما بمراجعة الأحاديث من خلال الكتب الستة و كذلك التحقق من سند الرواية تجنبا لسوء الفهم. </p>
<p>و شكر الله لم اتبع الحبيب محمدا اللذي لا ينطق عن الهوى.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ألِف</title>
		<link>http://zamakan.gharbeia.org/2008/10/05/235709#comment-1786</link>
		<dc:creator>ألِف</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Nov 2008 11:54:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zamakan.gharbeia.org/2008/10/06/001709#comment-1786</guid>
		<description>مرحبا هستولو،

قد يكون كلامك صحيحا، فأنا لم أطلع على النص التوراتي القديم، بل أتيت بكلمة אטד من ويكيبيديا العبرية في المقالة المذكورة، التي ربما تستخدمها كاسم معاصر للنبات، أو ربما تجتهد في تخصيص الاسم الذي كان النص القديم أشار إليه بتعميم. تلك المقالة هي التي تشير إلى موضع استخدامه في التوراة. أنا لا أعرف العبرية.

مقالة ويكيبيديا العبرية ذاتها وصلت إليها عن طريق المقالة المقابلة في الإنجليزية، Boxthorn؛ و التي اخترتها بدورها بعد أن بحثت عن ترجمة غرقد محاولا معرفة أي جنس من النباتات هو. هذه منهجية يحتمل وجود أخطاء بها، كما أن ذلك كان قبل أن أكتشف ما ذكرته في تعليقي السابق من أن حتى &quot;الغرقد&quot; ليس اسما لنبات محدد، بل يبدو أنه يشير إلى جنسين مختلفين من النباتات - على الأقل.

كذلك كلامك صحيح فيما يتعلق بنص الكتاب المقدس في الإنجليزية، و الذي كنت اطلعت عليه و لاحظت وقتها - و كنت أتوقع - أنه لا يذكر اسما محددا للنبات، بل اسما عاما و هو &quot;الشوك&quot; thorn. هذا النمط من التعميم مشهود حتى في الاستخدام العربي التراثي و المعاصر.

الفقد في الترجمة كنت أتوقعه و أشرت إليه في التدوينة الأصلية، و عدم وجود مقابلات مباشرة بين أسماء الأنواع متوقع كذلك، لاختلاف البيئات.

أشكرك على التدقيق، و أرجو أن يكون تصويبي التعليق مرضيا.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>مرحبا هستولو،</p>
<p>قد يكون كلامك صحيحا، فأنا لم أطلع على النص التوراتي القديم، بل أتيت بكلمة אטד من ويكيبيديا العبرية في المقالة المذكورة، التي ربما تستخدمها كاسم معاصر للنبات، أو ربما تجتهد في تخصيص الاسم الذي كان النص القديم أشار إليه بتعميم. تلك المقالة هي التي تشير إلى موضع استخدامه في التوراة. أنا لا أعرف العبرية.</p>
<p>مقالة ويكيبيديا العبرية ذاتها وصلت إليها عن طريق المقالة المقابلة في الإنجليزية، Boxthorn؛ و التي اخترتها بدورها بعد أن بحثت عن ترجمة غرقد محاولا معرفة أي جنس من النباتات هو. هذه منهجية يحتمل وجود أخطاء بها، كما أن ذلك كان قبل أن أكتشف ما ذكرته في تعليقي السابق من أن حتى &#8220;الغرقد&#8221; ليس اسما لنبات محدد، بل يبدو أنه يشير إلى جنسين مختلفين من النباتات &#8211; على الأقل.</p>
<p>كذلك كلامك صحيح فيما يتعلق بنص الكتاب المقدس في الإنجليزية، و الذي كنت اطلعت عليه و لاحظت وقتها &#8211; و كنت أتوقع &#8211; أنه لا يذكر اسما محددا للنبات، بل اسما عاما و هو &#8220;الشوك&#8221; thorn. هذا النمط من التعميم مشهود حتى في الاستخدام العربي التراثي و المعاصر.</p>
<p>الفقد في الترجمة كنت أتوقعه و أشرت إليه في التدوينة الأصلية، و عدم وجود مقابلات مباشرة بين أسماء الأنواع متوقع كذلك، لاختلاف البيئات.</p>
<p>أشكرك على التدقيق، و أرجو أن يكون تصويبي التعليق مرضيا.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: histolo2</title>
		<link>http://zamakan.gharbeia.org/2008/10/05/235709#comment-1784</link>
		<dc:creator>histolo2</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Nov 2008 11:01:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zamakan.gharbeia.org/2008/10/06/001709#comment-1784</guid>
		<description>قمت بمراجعة &lt;a href=&quot;http://he.wikisource.org/wiki/%D7%91%D7%99%D7%90%D7%95%D7%A8:%D7%9E%D7%A9%D7%9C%D7%99_%D7%9B%D7%91&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;النص الأصلي (العبري) في سفر الأمثال&lt;/a&gt; وهو لا يذكر الغرقد אטד بل كلمة צנים وهي &quot;شوك طويل ينبت في أرض البور&quot;. ولو راجعنا &lt;a href=&quot;http://www.biblegateway.com/passage/?search=proverbs%2022:5-22:5&amp;version=31&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;الترجمة الإنجليزية الدولية الجديدة&lt;/a&gt; لوجدناها &quot;In the paths of the wicked lie thorns and snares&quot; أي أنها لا تذكر الغرقد... 

الترجمات القديمة لم تكن عن اللغات الأصلية بل كانت تترجم عن ترجمة أخرى لذا يفضل الاعتماد على الترجمات الأحدث.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>قمت بمراجعة <a href="http://he.wikisource.org/wiki/%D7%91%D7%99%D7%90%D7%95%D7%A8:%D7%9E%D7%A9%D7%9C%D7%99_%D7%9B%D7%91">النص الأصلي (العبري) في سفر الأمثال</a> وهو لا يذكر الغرقد אטד بل كلمة צנים وهي &#8220;شوك طويل ينبت في أرض البور&#8221;. ولو راجعنا <a href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=proverbs%2022:5-22:5&amp;version=31">الترجمة الإنجليزية الدولية الجديدة</a> لوجدناها &#8220;In the paths of the wicked lie thorns and snares&#8221; أي أنها لا تذكر الغرقد&#8230; </p>
<p>الترجمات القديمة لم تكن عن اللغات الأصلية بل كانت تترجم عن ترجمة أخرى لذا يفضل الاعتماد على الترجمات الأحدث.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ألِف</title>
		<link>http://zamakan.gharbeia.org/2008/10/05/235709#comment-1783</link>
		<dc:creator>ألِف</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Nov 2008 15:06:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zamakan.gharbeia.org/2008/10/06/001709#comment-1783</guid>
		<description>رأسمالي،

كلامك وجيه. لكني أحب أن أنظر لمثل هذه المسائل من سياق ثقافي و من خارج إطار سياق أي دين محدد.

عموما، اكتشفت بعد كتابة هذه التدوينة، و تكاسلت عن تحديثها، أن &quot;الغردق&quot; \ &quot;الغرقد&quot; ليس نبتة محددة، بل اسم عام لفئة من النباتات تشترك في صفات، و أن هذه النباتات لا تنتمي علميا إلى ذات الجنس. لكن هذا متوقع في مسميات بهذا القدم.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>رأسمالي،</p>
<p>كلامك وجيه. لكني أحب أن أنظر لمثل هذه المسائل من سياق ثقافي و من خارج إطار سياق أي دين محدد.</p>
<p>عموما، اكتشفت بعد كتابة هذه التدوينة، و تكاسلت عن تحديثها، أن &#8220;الغردق&#8221; \ &#8220;الغرقد&#8221; ليس نبتة محددة، بل اسم عام لفئة من النباتات تشترك في صفات، و أن هذه النباتات لا تنتمي علميا إلى ذات الجنس. لكن هذا متوقع في مسميات بهذا القدم.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: رأسمالي</title>
		<link>http://zamakan.gharbeia.org/2008/10/05/235709#comment-1782</link>
		<dc:creator>رأسمالي</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Nov 2008 04:04:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zamakan.gharbeia.org/2008/10/06/001709#comment-1782</guid>
		<description>لي تفسير آخر للقضية، بحثت سريعا في موسوعة أحاديث، فلم أجد رواية عدها العلماء صحيحة سوى رواية أبي هريرة. وإن كان ما سأقوله عن أبي هريرة قد يعده البعض كفرا إلا أنه ما أومن به وما أتبعه في تحديد صحة حديث ما.

أولا: إن أي رواية لأبي هريرة تتطرق إلى بني إسرائيل من قريب أو من بعيد كهذا الأثر أو كحديث الساعة المستجابة من يوم الجمعة أو حديث خلق الله للكون في ستة أيام وغيرها ترد على أساس أنها نقل مباشر من أحبار اليهود أوعلماء المسيحية لم ينقلها لنا غيره عن الرسول. فهي برأيي تدليس على لسان الرسول.

ثانيا: أي رواية من أبي هريرة لا تؤيدها رواية أخرى من صحابي آخر يجب أن تكون محل شك.

للتزود من هذه المعلومات اقرأ كتاب د.مصطفى بوهندي &quot;أكثر أبو هريرة&quot;.

دمت سالما مدونا</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>لي تفسير آخر للقضية، بحثت سريعا في موسوعة أحاديث، فلم أجد رواية عدها العلماء صحيحة سوى رواية أبي هريرة. وإن كان ما سأقوله عن أبي هريرة قد يعده البعض كفرا إلا أنه ما أومن به وما أتبعه في تحديد صحة حديث ما.</p>
<p>أولا: إن أي رواية لأبي هريرة تتطرق إلى بني إسرائيل من قريب أو من بعيد كهذا الأثر أو كحديث الساعة المستجابة من يوم الجمعة أو حديث خلق الله للكون في ستة أيام وغيرها ترد على أساس أنها نقل مباشر من أحبار اليهود أوعلماء المسيحية لم ينقلها لنا غيره عن الرسول. فهي برأيي تدليس على لسان الرسول.</p>
<p>ثانيا: أي رواية من أبي هريرة لا تؤيدها رواية أخرى من صحابي آخر يجب أن تكون محل شك.</p>
<p>للتزود من هذه المعلومات اقرأ كتاب د.مصطفى بوهندي &#8220;أكثر أبو هريرة&#8221;.</p>
<p>دمت سالما مدونا</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Evaluna</title>
		<link>http://zamakan.gharbeia.org/2008/10/05/235709#comment-1781</link>
		<dc:creator>Evaluna</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Oct 2008 07:40:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zamakan.gharbeia.org/2008/10/06/001709#comment-1781</guid>
		<description>Very interesting and informative post!! So now i finally know what &quot;3awsaj&quot; is :D (among other stuff)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very interesting and informative post!! So now i finally know what &#8220;3awsaj&#8221; is <img src='http://zamakan.gharbeia.org/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  (among other stuff)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->