Comments on: سِڤِلَيْزاۧشَنْ http://zamakan.gharbeia.org/2004/09/18/193300 مُقارَباتٌ في مُتَّصَلِ الزَّمَكانِ Thu, 04 Oct 2012 13:52:43 +0000 hourly 1 http://wordpress.org/?v=3.8.3 By: ألِفhttp://zamakan.gharbeia.org/2004/09/18/193300#comment-18 Mon, 20 Sep 2004 05:40:00 +0000 http://zamakan.gharbeia.org/?p=32#comment-18 الحرف هو حرف الألف العادي، بالإضافة إلى حرف يونيكود رقم U+06E7، و هي ياء صغيرة عالية “Arabic small high yeh”، بمثابة علامة شكل. قصدت منها إمالة الألف إلى الياء.
أفترض أنك تستعمل فيرفوكس، بما أنك رأيتها، لأن إنترنت إكسبلورر 6 لا يعرضها صحيحا.
هناك حرف آخر يستخدم في كتابة الأسماء الأجنبية هو حرف الجاف، مثلما في “بلوگ”، و هو حرف فارسي غالبا، مثل الفاء ذات الثلاث نقط.
بالمناسبة، لماذا أسماء الحروف العربية في يونيكود بهذا الشكل الخاطئ “يه، به، ته..”، أكيد العضو العربي لديهم مصري :-)
من اللعبة توجد نسختان: الفاخرة التجارية و منها نسخة تجربة مجانية، و البسيطة المجانية تماما التي لها نفس الروح.

]]>
By: ألِفhttp://zamakan.gharbeia.org/2004/09/18/193300#comment-17 Mon, 20 Sep 2004 05:30:00 +0000 http://zamakan.gharbeia.org/?p=32#comment-17 This post has been removed by the author.

]]>
By: Rhttp://zamakan.gharbeia.org/2004/09/18/193300#comment-16 Mon, 20 Sep 2004 05:07:00 +0000 http://zamakan.gharbeia.org/?p=32#comment-16 عاش مَن شافك..
لديّ سؤالان:
١) كيف كتبت كلمة الحضاوة بالإنجليزيّة بهذه الطريقة؟ ما الحرف الذي استخدمته بدلا ال ا لإنجليزيّة؟
٢) هل اللعبة متوفرة مجاناً أم هذا على الطريقة المصرية؟

]]>